Translation of "paper trail" in Italian


How to use "paper trail" in sentences:

Soon, there'll be no paper trail whatsoever, and Agent Wells is contained.
Non rimarra' alcuna documentazione cartacea a riguardo e l'agente Wells non e' piu' un problema.
This is data that would not be found on a paper trail or in any formal financial record.
Questi sono dati che non trovereste nella documentazione cartacea o in qualsiasi documento finanziario.
We've been following a paper trail on this guy for months now.
Gli siamo alle calcagna da mesi, ormai.
You have a gift for the paper trail.
Ci sai davvero fare con le tracce documentali.
What they're doing eliminates almost all of the paper trail.
Quello che stanno facendo elimina quasi tutte le tracce su carta.
But without a name or a paper trail, we got no way of getting to him.
Ma senza un nome o un indizio, non abbiamo nessun modo di contattarlo.
As soon as Quinn disappeared, they must've erased the paper trail within days.
Non appena Quinn e' scomparso, devono aver cancellato gli indizi in pochi giorni.
If there was a lawsuit, there's a paper trail.
Se c'è stata una causa legale, ci sarà una documentazione.
There won't be a paper trail, money exchanged.
Non ci saranno ne' tracce cartacee, ne' transazioni in denaro.
He only has a paper trail for the last six years.
Ha una documentazione cartacea solo per gli ultimi sei anni.
You don't think there's a paper trail for all those gifts?
Non pensi ci sia una documentazione cartacea per tutti quei regali?
You ever heard of a good old-fashioned paper trail, McGoo?
Hai mai sentito parlare di un vecchio foglio un po' retro', pivello?
I'd signed a contract, there was a paper trail.
Avevo firmato un contratto, il mio nome era dappertutto.
The foundry claims there is no mix-up, and they have the paper trail to prove it.
La fonderia dice che non c'e' nessun malinteso, e hanno le prove per dimostrarlo.
And if they review this, the paper trail is going to be sweaty.
E se facessero un controllo, i documenti farebbero acqua da tutte le parti.
Apparently, there is a paper trail which confirms this series of events.
Pare che ci sia documentazione cartacea a conferma di questa serie di eventi.
So, it wasn't enough for him to fuck with my case, he had to create a fucking paper trail?
Quindi non gli è bastato mandare a puttane il caso, ha anche lasciato una scia di prove cartacee?
Let's start with the paper trail, or rather lack thereof.
Cominciamo con... La documentazione cartacea, o meglio con la sua inesistenza.
Where there's a paper trail, there's Thomas Shaw to light it on fire and burn us alive.
Dove ci sono documenti cartacei, c'è Shaw che gli dà fuoco per bruciarci vivi.
There'd be a paper trail of some kind, but so far, we've found nothing.
Ci dovrebbe essere qualche documento, ma finora non abbiamo trovato niente.
A paper trail that will support our actions that we took on Election Day in Tennessee.
Una traccia cartacea a supporto dei provvedimenti presi il giorno delle elezioni nel Tennessee.
You knew that the paper trail would make it look like he had embezzled money from the company.
Sapeva che i verbali avrebbero fatto credere che fosse stato lui a intascare il denaro.
It's too dangerous, and I was afraid the FBI was gonna track me down or a paper trail.
E' troppo pericoloso, e avevo paura che l'FBI mi avrebbe rintracciato, o che mi avrebbe schedato.
With a paper trail as long as this one, this was bound to happen.
Con una tale documentazione, doveva aspettarselo.
Maybe we can track down the location through a virtual paper trail of some sort or another.
Forse possiamo scoprire il luogo seguendo la scia dei documenti virtuali o qualcosa del genere...
We had a paper trail proving that this guy knew the toys were poison, and he rolled the dice with the kids' lives anyway.
Avevamo vari documenti che dimostravano che quest'uomo sapeva che i giocattoli erano velenosi e che aveva giocato a dadi con la vita dei bambini.
Oh, she burned through $500 million without leaving a paper trail?
Oh, ha mandato in fumo 500 milioni di dollari senza lasciare alcuna traccia?
He's trying to do the right thing here, but he needs a paper trail to insulate himself.
Sta cercando di fare la cosa giusta, ma gli serve una traccia per proteggersi.
If we had a fucking paper trail, we'd be doing this through banks.
Se avessimo avuto i cazzo di documenti, saremmo passati dalle banche.
Paper trail on Union Allied's a bust.
La documentazione sulla Union Allied e' un disastro.
I followed the paper trail back to the source.
Sono risalito alla fonte dei documenti.
Well, there's a paper trail, in any event.
Beh, in ogni caso, c'e' una prova cartacea.
There's a digital paper trail of texts and pictures.
C'e' una sequela di messaggi e foto a dimostrarlo.
We just access the finances and follow the paper trail.
Dobbiamo solo accedere alle loro finanze e controllare i loro documenti.
Come on, now, Garcia, what if we look at the paper trail from the opposite direction?
Dai! Bene Garcia, e se facessimo il percorso all'inverso? - Dammi tu le indicazioni.
So I decided to follow Dixon's own paper trail.
Quindi ho deciso di seguire la traccia cartacea di Dixon.
If we create a paper trail, all our problems go away.
Se creiamo una documentazione scritta, tutti i nostri problemi svaniranno.
No I just mean like, if they tried to find him, maybe they left like a paper trail.
No, cioe'... Se hanno provato a cercarlo, forse hanno lasciato della...
The man you're framing, Miguel Zepeda, the paper trail leads right back to you.
L'uomo che stai incastrando, Miguel Zepeda, le tracce portano dritto a te.
Your assignment for today is to create an electronic paper trail.
Il vostro compito di oggi e' la creazione di un profilo elettronico.
A sale that size would leave a huge paper trail.
Una vendita di questa portata si lascerebbe dietro una scia infinita di documenti.
He's never been busted because he doesn't leave a paper trail.
Non l'hanno mai preso perche non lascia prove documentali.
No paper trail means no banks.
Niente tracce vuol dire niente banche.
I thought that paper trail was burned.
Credevo che le carte fossero state distrutte.
Nina, you went behind my back, and provided her with a paper trail which she has followed directly to me.
Nina, hai agito alle mie spalle e le hai fornito delle prove - che l'hanno condotta direttamente a me.
1.9986801147461s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?